تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

social integration أمثلة على

"social integration" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • It then coordinates action towards social integration and solidarity.
    ثم تقوم بتنسيق العمل نحو التكامل الاجتماعي والتضامن.
  • Social integration consists of many sources such as religious, social, and political memberships.
    ويتكون الاندماج الاجتماعي من العديد من المصادر، مثل الانتماءات الدينية والاجتماعية والسياسية.
  • Durkheim claimed that social integration in traditional society required authoritarian culture involving acceptance of a social order.
    زعم دورخيم أن الاندماج الاجتماعي في المجتمع التقليدي يتطلب ثقافة استبدادية تشمل قبول نظام اجتماعي.
  • Stress buffering is more likely to be observed for perceived support than for social integration or received support.
    غالبًا ما يلاحظ أن عزل الضغط النفسي في الدعم المتوقع أكثر منه في التكافل الاجتماعي وفي الدعم المستلم.
  • Osztolykán is an activist for Romani children's education, Roma and minority rights, and the social integration of Roma in Hungary.
    أوزتوليكان هي أيضًا ناشطة رومانية لتعليم الأطفال، والمناداة بحقوق الغجر والأقليات، وساعية للاندماج الاجتماعي للغجر في المجر.
  • The aim of the picture book was to strengthen the social integration of children with same-sex parents and to promote tolerance and respect for diversity.
    كان الهدف من الكتاب هو تعزيز الاندماج الاجتماعي لأطفال الشركاء المثليين وتعزيز التسامح واحترام التنوع.
  • Leïla Ben Ali was the chair of the Basma Association, a group that promotes social integration and provides employment opportunities for the disabled.
    ليلى بن علي (ليلى الطرابلسي) زوجة الرئيس ورئيسة جمعية بسمة، وهي جمعية تعزز الاندماج الاجتماعي، وتوفير فرص العمل للمعاقين.
  • Lockwood's conceptual distinction influenced Jürgen Habermas' discussion in the classic Legitimation Crises, who made the now famous distinction between system integration and social integration of the lifeworld.
    وقد أثرت المفارقة المفاهيمية التي أجراها لوكوود على مناقشة يورغن هابرماس في أزمات التصديق الكلاسيكية، وهو الذي حدد التمييز الشهير الآن بين تكامل النظام والتكامل الاجتماعي للعالم الأبدي.
  • The European political landscape changed drastically, with several former Eastern Bloc countries joining NATO and the European Union, resulting in stronger economic and social integration with Western Europe and the United States.
    تغير المشهد السياسي الأوروبي تغيرًا جذريًا، عند انضمام العديد من دول الكتلة الشرقية إلى حلف الناتو و‌التكامل الأوروبي الاقتصادي والاجتماعي الأقوى المترتب على ذلك.
  • In addition, by fulfilling all the requirements of the Ministry of Justice Social Integration Program, migrant workers can apply for Korean citizenship without taking the Naturalization exams.
    وهذا بالإضافة إلى أنه يمكن للعمالة المُهاجرة التي توافرت فيها شروط الانضمام إلى برنامج التكامل الاجتماعي لوزارة العدل أن تقدم للحصول على الجنسية الكورية دون الحاجة إلى خوض اختبارات المُعادلة.
  • Social integration allowed Jews to make great advances in new fields, including mathematics, astronomy, philosophy, chemistry and philology, with some even gaining political power under Islamic rule.
    وبحسب كولينج سمح الاندماج الاجتماعي اليهود إلى تحقيق تقدم كبير في مجالات جديدة، بما في ذلك الرياضيات والفلك والفلسفة والكيمياء وفقه اللغة، وحتى وصول البعض إلى السلطة السياسية في ظل الحكم الإسلامي.
  • If their special class is located in an ordinary school, they may be provided opportunities for social integration outside the classroom, such as by eating meals with non-disabled students.
    وإذا كانت صفوفهم الدراسية الخاصة موجودة في المدارس العادية، هذا قد يوفر فرصا عدة لتحقيق الدمج الاجتماعي، فعلى سبيل المثال من خلال تناول وجبات الطعام مع الطلاب غير المعاقين بدلا من التحاقهم بمدارس خاصة.
  • Hugo Chávez refocused Venezuelan foreign policy on Latin American economic and social integration by enacting bilateral trade and reciprocal aid agreements, including his so-called "oil diplomacy".
    تحت رعاية شافيز أعادت "الثورة البوليفارية" التركيز على السياسة الخارجية لفنزويلا في اقتصاد أمريكا اللاتينية التكامل الاقتصادي والاجتماعي في أمريكا اللاتينية من خلال سن اتفاقات التجارة الثنائية والمعونة المتبادلة، بما في ذلك ما يسمى "دبلوماسية النفط" والتي وفرت النفط الرخيص للدول المجاورة الفقيرة.
  • Programs sponsored by the government such as Sejonghakdang (세종학당), Multicultural Center of Gender Equality and Family Program, Foreign Ministry Personnel Center Program, and Ministry of Justice Social Integration Program provide free Korean language lessons for migrant workers.
    الهيئات الحكومية مثل معهد الملك سيجونغ، برنامج المركز متعدد الثقافات للأسرة وللمساواة بين الجنسين، برنامج مركز موظفي وزارة الخارجية، وبرنامج التكامل الاجتماعي لوزارة العدل قدموا العديد من دروس اللغة الكورية مجانًا للعمالة المُهاجرة.
  • "In the end, systemic mechanisms suppress forms of social integration even in those areas where a consensus dependent co-ordination of action cannot be replaced, that is, where the symbolic reproduction of the lifeworld is at stake.
    "في النهاية، تقوم الآليات النظاميّة بقمع أشكال التكامل الاجتماعي حتّى في تلك المناطق التي لا يمكن فيها استبدال التنسيق القائم على توافق الآراء في الفعل، وهنا بالتحديد تكون العملية الرمزيّة لإعادة إنتاج عالم الحياة معرّضة للخطر.
  • I think we as the international committee should provide more support to the host communities and benefit the host citizen from such contributions (water, electricity, infrastructure projects, education and medicine), thus achieving stability, development, contribution and social integration between the Refugees and the citizens.
    أعتقد أن المجتمع الدولي يجب أن يقدم المزيد من الدعم للمجتمعات المضيفة وأن تفيد المواطن المضيف من مثل هذه المساهمات (الماء والكهرباء ومشاريع البنية التحتية والتعليم والطبابة)، وبالتالي يتحقق الاستقرار والتنمية والمساهمة والتكامل الاجتماعي بين اللاجئين والمواطنين.